Passover in Major Languages
- Hebrew: Pesach (פֶּסַח) — meaning "to pass over" or "to spare".
- Greek: Πάσχα (Pascha)
- Aramaic: Pascha (פִּסְחָא) — the source for many other languages' terms.
- German: Passahfest, Passa
- English: Passover
- Spanish: Pascua or Pascua Judía (Jewish Passover).
- French: La Pâque (singular) or Pâque juive.
- Italian: Pasqua ebraica.
- Portuguese: Páscoa judaica.
- Russian: Pesakh (Песах) or Paskha (Пасха).
- Arabic: Eid al-Fis-h (عيد الفصح) — often used for both Easter and Passover. 祭).
Easter is named Ostern in German and Easter in English, both likely rooted in Germanic spring/dawn goddess traditions, while Greek, Hebrew, and Aramaic use terms derived from Passover (Pesach). Specifically, the festival is Πάσχα (Pascha) in Greek, פסח (Pesach) in Hebrew, and פסחא (Pascha/Paskha) in Aramaic, emphasizing the resurrection's link to the biblical Passover.
Here is the breakdown by language:
- English: Easter (likely from Anglo-Saxon goddess Eostre).
- German: Ostern (likely from Germanic goddess Ostara or dawn).
- Greek: Πάσχα (Pascha).
- Hebrew: פֶּסַח (Pesach/Passover).
- Aramaic: פסחא (Pascha/Paskha).
Note: While English and German use a unique name, most other European languages, including Romance and Scandinavian languages, use derivatives of the Greek/Aramaic "Pascha".

No comments:
Post a Comment